<th id="wri7l"><em id="wri7l"></em></th>
    1. <tfoot id="wri7l"><menuitem id="wri7l"></menuitem></tfoot>
    2. <tfoot id="wri7l"></tfoot>
        <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>
        <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>

      • 上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

        首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 浦東翻譯公司學(xué)習(xí)應(yīng)規(guī)避錯誤意識的誤導(dǎo)
        浦東翻譯公司學(xué)習(xí)應(yīng)規(guī)避錯誤意識的誤導(dǎo)
        http://m.zsyuanfang.com 2014-05-21 11:37 上海翻譯公司
          翻譯近幾年發(fā)展的非???,有很多的年輕人想要參與這個行業(yè)并取得一定的成就,而事實證明有想法的人不少真正實現(xiàn)的 人卻寥寥無幾。這樣的情況為什么會出現(xiàn)呢,大家有思考過嗎?浦東翻譯公司認為是因為某些錯誤意識的誤導(dǎo)所致,具體可 以歸納為三點:
          1、英語水平高就能翻譯好
          外語水平高只能代表語言基本功扎實,而翻譯需要技巧,也需要不斷實踐、練習(xí)、研究、拓寬知識面。翻譯工作專業(yè)性 和實踐性很強。
          2、翻譯就是造句
          翻譯需要技巧和規(guī)律。筆譯綜合能力測試的目的是檢驗考生對外語詞匯和語法的應(yīng)用能力,考查同義詞、近義詞、習(xí)慣 語、語法規(guī)則掌握程度。
          3、翻譯就是查字典
          有些考生缺乏基本翻譯訓(xùn)練,不了解翻譯所需的技巧和文字處理方法。翻譯涉及文、理、工科知識,政治、農(nóng)業(yè)、環(huán)保 、旅游等領(lǐng)域都可能涉及。
        相關(guān)新聞信息

        更多>>翻譯組合

          <th id="wri7l"><em id="wri7l"></em></th>
          1. <tfoot id="wri7l"><menuitem id="wri7l"></menuitem></tfoot>
          2. <tfoot id="wri7l"></tfoot>
              <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>
              <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>

            • www.iaikfmf | 中文字幕在线观看免费 | 亚洲中文字幕在线观看视频 | 天天舔夜夜爽 | 波多野结衣性爱视频 |