<th id="wri7l"><em id="wri7l"></em></th>
    1. <tfoot id="wri7l"><menuitem id="wri7l"></menuitem></tfoot>
    2. <tfoot id="wri7l"></tfoot>
        <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>
        <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>

      • 上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

        首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 商務口譯公司淺析翻譯人員要具備的素質(zhì)
        商務口譯公司淺析翻譯人員要具備的素質(zhì)
        http://m.zsyuanfang.com 2014-07-07 16:05 上海翻譯公司
           剛開始從事翻譯這個行業(yè)的年輕人曾問到怎樣做一名優(yōu)秀的翻譯?一個優(yōu)秀的翻譯應該具備哪些素質(zhì)呢?這是商務口譯公司多年來一直在談的問題,希望能夠得到讀者的共鳴。
          第一,要注意母語的學習。大家不要以為翻譯跟我們現(xiàn)在一直用的母語沒有關(guān)系,其實母語才是做好一個翻譯的根本。雖然英語對翻譯工作很重要,但母語的語法、用詞的準確與否對翻譯水平也有很大影響。同時,我們應該多讀一些文學方面的書,增強文學功底,這樣在翻譯過程中用詞會更加的優(yōu)美。
          第二,要有廣博的知識面。百科全書式的知識,這一點怎么強調(diào)都不過分。
          第三,必要的翻譯技巧。我在工作中見過很多英文講得相當不錯,但是卻做不好翻譯的人,這是因為他們沒有接受過專門的訓練,也不懂得必要的翻譯技巧,譬如交傳中的筆記。
          第四,完美主義精神。有人說翻譯是遺憾的藝術(shù),的確如此。
        相關(guān)新聞信息

        更多>>翻譯組合

          <th id="wri7l"><em id="wri7l"></em></th>
          1. <tfoot id="wri7l"><menuitem id="wri7l"></menuitem></tfoot>
          2. <tfoot id="wri7l"></tfoot>
              <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>
              <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>

            • 东北操逼 | 欧美高清无码视频 | 特黄AAAAAAAA免费看直播 | 亚洲国产一区二区三区 | 直接看的网址 |