<th id="wri7l"><em id="wri7l"></em></th>
    1. <tfoot id="wri7l"><menuitem id="wri7l"></menuitem></tfoot>
    2. <tfoot id="wri7l"></tfoot>
        <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>
        <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>

      • 上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

        首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 英語翻譯中表達“也許”的15種方法(二)
        英語翻譯中表達“也許”的15種方法(二)
        http://m.zsyuanfang.com/ 2016-04-22 11:56 英語翻譯公司
        之前和大家分享了英語翻譯表達“也許”的15種方法(一),這里小編就和大家分享一下,表達“也許,可能”的另外幾種方式。

        Ables
         
        副詞ables現(xiàn)在很少見,主要是在蘇格蘭南部以及英格蘭北部使用,該詞來源于常見形容詞able,able也曾作為副詞來使用。
         
        Aiblins
         
        Aiblins主要用在蘇格蘭及愛爾蘭英語中,在英格蘭北部部分地區(qū)也有使用,它是由able以及后綴lings組成的。
         
        Yimkin
         
        外來詞yimkin來自阿拉伯語,意為“也許”,它在英語中作為俚語的使用可以追溯到上世紀20年代,這意味著它可能是作為士兵間的黑話傳入的。
         
        It is possible that…
         
        如果你想含糊其辭,那么it is possible that這個短語就是個不錯的選擇。
         
        Weather permitting
         
        字面上看,weather permitting的意思是“是否改變原有計劃要取決于天氣”,但是它也可以用在你不想馬上作出承諾的時候。
         
        Depending on circumstances
         
        和weather permitting類似,depending on circumstances在逃避承諾的時候也是個不錯的選擇。

        宇譯上海英語翻譯公司由曾任職于大型專業(yè)翻譯公司和本地化服務提供商的資深項目經理、高級審譯人員,以及經驗豐富的IT編輯、排版工程師聯(lián)合組建而成。具有豐富的實際翻譯和大型項目管理經驗。我們的譯員都是經過經驗豐富的審譯人員和項目經理親自測試、考核、層層挑選出來。客戶的滿意就是我們的動力。
         
        相關新聞信息

        更多>>翻譯組合

          <th id="wri7l"><em id="wri7l"></em></th>
          1. <tfoot id="wri7l"><menuitem id="wri7l"></menuitem></tfoot>
          2. <tfoot id="wri7l"></tfoot>
              <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>
              <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>

            • 免费人成视频网站 | 天天干人人干 | 中文字幕AV播放 | 俺也来最新色视频 | 高清的日逼 |