<th id="wri7l"><em id="wri7l"></em></th>
    1. <tfoot id="wri7l"><menuitem id="wri7l"></menuitem></tfoot>
    2. <tfoot id="wri7l"></tfoot>
        <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>
        <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>

      • 上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

        首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 英語翻譯中“鄙視”的多種不同的翻譯方式
        英語翻譯中“鄙視”的多種不同的翻譯方式
        http://m.zsyuanfang.com/ 2016-08-25 10:00 英語翻譯公司
        英語翻譯中“鄙視”的多種不同的翻譯方式
         
        在英語中despise, scorn, look down upon這幾個單詞都有“鄙視,蔑視”的意思,但是在具體使用時,有些區(qū)別,今天小編就來為大家講解一下這幾個單詞的具體差異。
         
        首先,這些動詞或短語動詞均表示“輕視,蔑視”之意。
         
        despise : 指由于卑鄙、軟弱,渺小或無價值等而被輕視。
        例句:
        Honest boys despise lies and liars.
        誠實的孩子鄙視謊言和說謊者。
         
        scorn : 語氣較強,指極端的蔑視,常伴有憤怒或惱怒的情感。
        例句:
        She scorned the view that inflation was already beaten.
        她嘲笑那種認為通貨膨脹已被消除的觀點。
         
        look down upon : 指自視地位優(yōu)越而蔑視他人或事。
        例句:
        Don’t look down upon others, you are just a common guy.
        不要瞧不起別人,你只不過是個普通人。

        宇譯上海英語翻譯公司由曾任職于大型專業(yè)翻譯公司和本地化服務(wù)提供商的資深項目經(jīng)理、高級審譯人員,以及經(jīng)驗豐富的IT編輯、排版工程師聯(lián)合組建而成。具有豐富的實際翻譯和大型項目管理經(jīng)驗。我們的譯員都是經(jīng)過經(jīng)驗豐富的審譯人員和項目經(jīng)理親自測試、考核、層層挑選出來。客戶的滿意就是我們的動力。

        近期不少客戶來上海宇譯翻譯公司咨詢國外學(xué)歷認證翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶來電或上門現(xiàn)場咨詢國外學(xué)歷認證翻譯蓋章事宜,為方便客戶盡快辦理好翻譯蓋章認證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當(dāng)天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。
         
        相關(guān)新聞信息

        更多>>翻譯組合

          <th id="wri7l"><em id="wri7l"></em></th>
          1. <tfoot id="wri7l"><menuitem id="wri7l"></menuitem></tfoot>
          2. <tfoot id="wri7l"></tfoot>
              <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>
              <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>

            • 台湾无码一区二区 | 三级av一区 | 欧美在线观看网站 | 91色图 | 中文字幕欧美高清 |